By Mariana Enriquez
Translated by Megan McDowell
This really isn't going to be a review but a reminder to myself to not ever get this book again. Fine words are spoken about it that may fool me again, just like they did this time.
So, I didn't care for it from the very beginning. It just wasn't interesting. Plus there was too much untranslated Spanish in it. But mainly I put it down after I read the passage where the person I think is the main character, Juan, abuses his young son:
"Juan got up and said, Do as I say, go, right now, and when Gaspar refused again, sniffling with his arms crossed, Juan slapped him on the cheek with his open palm, a blow that swung Gaspar's face around, making him wobble on the stool and finally lose his balance. He fell and landed on his side with a dry thump, and the stool also toppled to the floor, barely missing him. Juan went over to him and yanked him roughly up, ignoring his cries, and saw the red mark on his cheek and his swollen lip. The pang of regret disappeared as soon as Gaspar started to cry. Stop it, he said. He grabbed his son's hair and forced him to meet his eyes, straining his neck backward. He shook the boy's head, and felt the soft, sweaty hair get tangled in his fingers. Don't be weak, nothing happened. Gaspar tried to say something: the chair, the slap; Juan raised his hand threateningly again, and the boy stopped crying. Go get changed, he repeated, and don't make me tell you again."
So when I read that, I thought, fuck you, Juan. And I decided I didn't give a shit about Juan and whatever happened to him. And I gave the book away. I didn't rate it a bad read because I didn't read it and the consensus seems to be that it is a good read.
Kirkus Reviews has a review of the novel.

No comments:
Post a Comment